«Сердцем я гамбуржец»

Имя на карте


Текст: Константин Раздорский

Фото: Интернет

В июне наш город отметил 150-летие человека, который видел в произведениях живописи то, чего не видели другие.

Помню, как этой весной в лондонской Национальной галерее я обратил внимание на молодую смотрительницу музея. И не только потому, что это была весьма симпатичная брюнетка: дело в том, что ее униформу весьма гармонично дополнял хиджаб. Нет, женщинами в головных платках меня давно не удивишь, а уж тем более в Лондоне. Просто в голову вдруг пришла одна странная мысль: а как мусульманка довольно строгих правил воспринимает западное искусство? Место работы для нее, конечно, хорошее, но, прямо скажем, не «халяльное». Как человек, воспитанный в исламской культуре, оценивает, к примеру, мясистых голых «тёток» Рубенса или скульптуры типа микеланджеловского Давида, у которого из одежды одна только праща?

«Весна» — Сандро Боттичелли (1482 г.), Музей Уффици, Флоренция

Вопрос мой так и остался риторическим: задавать его я не собирался по причинам этического (джентльмены не пристают к незнакомым женщинам), филологического (с английским у меня не очень) и рационального характера (просто жена была рядом). А вот недавно вдруг понял, что не заданный мною вопрос представлял бы несомненный и вполне научный интерес для теоретиков искусства. Таких, например, как Аби Варбург, чей юбилей — 150-летие – мегаполис на Эльбе отметил в июне. Он из тех людей, которыми гордится наш город.

Aby Warburg

Aby Warburg

Чтобы рассказать о нем, придется начать издалека: история его большой и древней еврейской семьи уходит корнями в средневековую Италию. Именно оттуда, из Болоньи, предки Варбурга перебрались в XVII столетии в вестфальский городок Варбург. Уж не знаю, насколько он пришелся им по душе, но позже они сделали его название своей фамилией. Во второй половине XVIII века семья переехала севернее – в Альтону, где в те времена царила относительная свобода вероисповедания: по крайней мере, евреям позволяли заниматься торговлей и строить корабли.

В 1798 году братья Моисей-Марк и Герсон Варбурги основали в Гамбурге свой банк M. M. Warburg & Co. Он, кстати, существует и сегодня, являясь одним из крупнейших частных финансовых институтов Германии. Большинство потомков его основателей стало банкирами и мало известно широкой публике. Тем же немногим, кто избрал другую дорогу, в этом смысле повезло больше. Их объединяет то, что все они стали выдающимися учеными в самых разных областях науки – ботанике, физике, медицине. Но лучше всего, пожалуй, гамбуржцы знают имя Аби – исследователя культуры, историка и теоретика искусства.

Абрахам Мориц Варбург (1866-1929) был старшим из семерых детей главы банка Морица Варбурга и по традиции должен был продолжить дело отца. Однако финансовая стезя мальчишку совершенно не интересовала. Его младший брат Макс (1867-1946), ставший впоследствии банкиром, вспоминал:

Max Warburg

Max Warburg

«Когда ему было 13 лет, Аби предложил мне выкупить у него право первородства и полагающееся ему место в фирме отца. Взамен брат хотел одного – чтобы я пообещал покупать ему в будущем все книги, какие он захочет. Мне было 12, и я легкомысленно согласился, рассудив, что если буду банкиром, то всегда смогу купить ему несколько книжек. Теперь я должен признаться, что тогда, не сознавая этого, по сути дал Аби очень большой открытый кредит. Любовь к чтению, к книгам была его страстью с детства».

Юный Макс вряд ли с такой легкостью согласился бы на сделку с братом, если бы знал, что Аби станет основателем огромной библиотеки по вопросам искусствознания (более 300 000 томов), которая превратится в лондонский институт его имени. Аби не пожелал быть ни врачом, ни юристом, ни тем более раввином, как хотела его бабушка. Против воли родителей он посвятил себя истории и теории искусства. После окончания школы Johanneum Аби учился в Бонне, Мюнхене и Страсбурге. Диссертацию, которая была посвящена анализу ботичеллевских картин «Рождение Венеры» и «Весна», он готовил во Флоренции, прожив там два года.

Warburg Bank Hamburg

Warburg Bank Hamburg

Его диссертация стала важным рубежом в истории искусства. Благодаря ей иконология, которая исследует сюжеты и изобразительные мотивы произведений, стала самостоятельным направлением науки. Важнейшими темами работы Варбурга были трансформация античной культуры в более поздние времена, ее влияние на современную культуру, а также изменение восприятия людьми изображений, попадающих из одной культуры в другую.

В 1897 году Аби против воли своего отца женился на художнице Мари Хертц – дочери гамбургского судовладельца, который к тому же был сенатором и членом городского Синода евангельско-лютеранской церкви. Год спустя супруги уехали в любимую Варбургом Флоренцию – для его исследовательской работы трудно было выбрать более подходящее место жительства. Но и родной Гамбург Аби не забывал: в 1899 году он прочел в Kunsthalle цикл лекций, посвященный творчеству Леонардо да Винчи.

Проживший в итоге несколько лет на родине своих предков, в Италии, сам Аби   характеризовал себя так: «Сердцем я гамбуржец, по рождению – еврей, а духом – флорентиец».

Hamburg Haus Warburg

Hamburg Haus Warburg

Вернувшись в 1902 году на родину, он был избран членом правления Этнографического музея, вместе с братом Максом основал Гамбургский научный фонд, многое сделал для создания в городе университета, а когда в 1919 году вуз был открыт, стал его профессором.

Аби умер от инфаркта осенью 1929 года, однако успел собрать огромную библиотеку из сотен тысяч книг по различным направлениям искусства. В 1933 году с помощью американских родственников ее удалось спасти от уничтожения нацистами и своевременно перевезти в Лондон, для чего понадобились два грузовых судна.

Warburg institute London

Warburg Institute London

Позже эта библиотека стала основой Института Варбурга, который в 1944 году вошел в состав Лондонского университета.

Выдающийся сын Гамбурга покоится на кладбище в Ольсдорфе. В 1947 году недалеко от Альстера появилась улица Warburgstraße. В 1995 году фонд Аби Варбурга учредил специальную научную премию, а наш город каждые четыре года присуждает премию и стипендию его имени молодым ученым, работающим в области истории европейской культуры.

 


Verfasst von:
Maria Stroiakovskaya




No comments yet... Be the first to leave a reply!

Leave a Reply