Знай наших – Евгений Дворецкий – презентация книги


Текст: Илья Лебедев

История не разделяет, а объединяет

Небесспорное утверждение, но его доказывает в своей книге Евгений Дворецкий – журналист и коллекционер, автор книг по истории Восточной Пруссии на русском и немецком языках. А в представленном издании имеется большой раздел еще и на литовском. Евгений – из Калининграда, а нынешнюю Калининградскую область и Литву соединяют не только Балтийское море, воды Куршского залива, леса и воздух одноименной косы.
Два берега и два имени у ныне пограничной реки Неман-Мемель, но река была и есть лишь одна. Ей посвящали стихи литовский поэт Кристионас Донелайтис (Kristijonas Donelaitis) в XVIII веке, спустя столетие – Эрнст Теодор Амадей Гофман (Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, на немецком). Литературный XX век открыла поэтесса Агнес Мигель (Agnes Miegel), а на нашем, в прямом смысле слова, веку творил замечательный лирик калининградец Сэм Симкин, чьи строки переведены и на родные языки Донелайтиса и Мигель.
Верно и то, что общим культурным наследием стали дошедшие до наших дней восточнопрусские видовые открытки, сберегаемые в коллекциях любителей в городах и весях янтарного края, их единомышленников в немецких местах и местечках. В том числе – в собрании автора книги, чей жизненный путь переплетен с Литвой – родители из Вильнюса.
И это – одна из причин, почему под одной обложкой два языка, о чем говорит уже название – Kuršių nerijos atvirukai («Открытки Куршской косы»). Фактически языков три – вся терминология и перечень названий населенных пунктов – на немецком (с переводом на русский). Так что если вы тоже недавно были калининградцем, то наверняка встретите в двухстраничном списке свой город или поселок.
Замланд (Samland) – полуостров, на котором находится область, а Кранц (Cranz) сегодня именуется Зеленоградском, это городок на берегу Балтийского моря. Между ним и соседней Литвой – заповедная 98-километровая коса, где когда-то жила народность курши, поэтому – Куршская.
Каким запомнили гости курорта отпускное лето, канувшие в Лету памятники и поселки косы, засыпанные песками, но оставшиеся в памяти да на карточках (их в книге 488) и географических картах. Как появилась глава «Эротика и юмор», а ведь речь об открытках, напечатанных 100-120 лет назад в католическо-протестантской стране. Об этом и о многом другом вы можете услышать из первых уст и взять в руки экземпляр издания на заседании гамбургского Научно-технического семинара 9 января, в 16 часов, где состоится презентация книги автором. К слову, издатель ее – гамбургское научное общество Дом ученых, выпущена работа в подарочном исполнении – твердая глянцевая обложка, 250 страниц мелованной бумаги, большой формат. ISBN 978-3-936112-64-1. Вопросы? Звоните Е. Дворецкому по телефону: 0176 8563 8515.


Verfasst von:
Maria Stroiakovskaya




No comments yet... Be the first to leave a reply!

Leave a Reply