Гамбург – Пиннеберг

Hamburg - Pinneberg


Золотые корни Пиннеберга

Район цветочных и древесных питомников – так можно кратко охарактеризовать округ Пиннеберг (Kreis Pinneberg), который относится к Шлезвиг-Гольштейну и граничит с Гамбургом.

Это самый маленький по площади (664 кв. км) и в то же время самый густонаселенный (более 300 000 жителей) округ соседней федеральной земли. Население «столицы» округа – города Пиннеберга – превышает 42 300 человек и постоянно растет. Крестьянские поля уступают место кварталам частных домов, растущим как грибы. Впрочем, и настоящие белые с подберезовиками до сих пор водятся в березовых рощицах, граничащих с плантациями желтых, красных и чайных роз, с рядами молодых елок, кустов акаций и можжевельника. Древесные питомники (Baumschulen) занимают здесь 4 200 гектаров, на которых работники 400 хозяйств ежегодно выращивают около миллиарда растений. Так что не зря округ Пиннеберг называют «яслями немецкого леса».

Начало этому положил барон Каспар Фогт (Caspar Voght), в 1795 году разбивший сады в районе Klein-Flottbek, который в те времена относился к Пиннебергу. Розы впервые стала выращивать в 1887 году существующая и поныне фирма Kordes. Позднее появились и фруктовые сады, среди которых сегодня преобладают яблоневые. Особенно славится сок, который производят в местечке Seester. А в местных магазинах сети Edeka продается пиннебергское игристое белое вино и ликер.

Истории древесных питомников посвящен единственный в стране Deutsches Baumschulmuseum (Halstenbeker Str. 29), открытый по вторникам, с 18 до 20, а летом – и по воскресеньям, с 14 до 18 часов (вход – бесплатный). Интересно побывать и в деревушке Ellerhoop, где в парке Baumpark Arboretum собраны диковинные культурные и дикие растения со всего мира (проезд автобусом 185). Значение древесных питомников отражено даже в гербе округа, на котором изображена ель с золотыми корнями.

Первое упоминание о городе Пиннеберге относится к 1351 году, но по-настоящему старинных домов в нем сохранилось мало. Главные архитектурные украшения – водонапорная башня на улице Peiner Weg, ставшая символом города, и кирпичное здание Drostei в стиле барокко (Dingstätte 23),

построенное в 1765 году. Сейчас оно используется как выставочный и концертный зал, а прежде в нем была резиденция правителя – дроста, который назначался графами Шауэнбургскими.

В 1640 году из-за отсутствия наследников династия прекратила существование, и Пиннеберг перешел во владение датской короны. После австро-прусской войны (1866) он стал прусской провинцией в составе Шлезвиг-Гольштейна. В 20-е годы прошлого века около 30 общин, в том числе Штеллинген, Бланкенезе и Баренфельд, перешли из Пиннеберга под юрисдикцию города Альтоны, зато в 1932 году округу был передан североморский остров Гельголанд (Helgoland).
В 1841 году на нем отдыхал известный немецкий поэт и филолог, профессор Август Генрих Гофман фон Фаллерслебен (August Heinrich Hoffmann von Fallersleben), написавший текст «Песни немцев». Положенная на музыку Йозефа Гайдна, она стала национальным гимном Германии – тем самым «Deutschland, Deutschland über alles!». Только говорилось в песне не о мировом господстве, а о давней мечте раздробленных на княжества немцев – о единой Германии, которая была для них действительно превыше всего.

Но вернемся в современный Пиннеберг. Среди местных фирм упоминания достойны braka Sport-Institut, который готовит тренеров, а также издательство A. Beig Verlag (Damm 9), выпускающее газету Pinneberger Tageblatt и другие издания. В промышленности преобладают металлообрабатывающие предприятия. Два их них – Metallgießerei Poppe и Alexpert Pinneberg – находятся в пределах города и наносят немалый вред окружающей среде.

В Пиннеберге расположена и метеорологическая станция Deutscher Wetterdienst, которая прогнозирует погоду на море. Ее измерительное оборудование установлено около озера Wolnysee. Этот водоем был «увековечен» местным уроженцем, знаменитым поваром Тимом Мельцером (Tim Mälzer), который в одной из телепередач использовал такое сравнение: вода такая же мутная, как в Wolnysee. Впрочем, в окрестностях Пиннеберга есть где искупаться – но лучше все же не в речках Pinnau и Mühlenau.

Больше всего подходит для купания бывший карьер Baggersee Appen-Etz, куда раз в час отправляется от вокзала автобус 594. Хотя четыре километра легко преодолеть и на велосипеде по Wedeler Weg. Дорога ведет к довольно большому первозданному болоту Buttermoor. На романтическую прогулку приглашает сосновый лес Holmer Sandberge, окруженный ягодными плантациями и полями для гольфа. А в центре города посещения достоин розовый сад Rosengarten (Hogenkamp 34) – это в двух шагах от вокзала. Туда можно попасть по дорожке, ведущей через парк Pinneberger Wald, мимо детской площадки.

Розовый сад площадью 2,5 гектара, с фонтаном и солнечными часами, был заложен в 1934 году. Здесь растут тысячи роз 80 различных сортов. Ими можно любоваться, сидя на уютных скамейках в нишах живой изгороди из розовых кустов. Минуя стадион и теннисные корты, попадаешь на озеро, специально приспособленное для водных лыж. Wasserskiarena (Burmeisterallee 2) была открыта у съезда с автобана A23 Pinneberg Süd и быстро стала магнитом для любителей водного спорта. Кстати, 30 августа на этом уникальном стадионе встретятся спортсмены со всего мира, чтобы показать высший класс катания на водных лыжах и на досках под названием вейкборд (wakeboard).

В первые выходные июля в Пиннеберге, в окрестностях которого есть и виноградники, проводится винный праздник. В начале сентября отмечается Stadtfest.
По вторникам и четвергам около Drostei, а по субботам – на Рыночной площади – работает рынок. До Пиннеберга можно добраться по линии S3 или поездами Regionalbahn, которые каждый час следуют от Главного вокзала в сторону Киля или от Альтоны – в направлении Итцехо.

Наши в Пиннеберге
Здесь живут известные люди, которых мы с полным основанием считаем гамбуржцами. Это, к примеру, замечательный художник Николай Эстис и талантливый музыкант Александр Паперный. Волею судьбы их соседкой оказалась и скромный автор этих строк.

Русскоязычные пиннебержцы дружны между собой и всегда готовы друг другу помочь. А те, кто недавно приехал, ходят на интеграционные языковые курсы в Volkshochschule или в благотворительной организации Diakonieverein Migration.


Verfasst von:
Maria Stroiakovskaya




One Response to “Гамбург – Пиннеберг”

  1. Здравствуйте мария! Прочитал вашу статью. Очень доволен. Прекрасно. Собираюсь ехать в Пиннеберг. У меня умерла тётя. Я должен решить вопросы с наследством. Наследство небольшое (около 2 тыс евро в Постбанке, но я обязан позаботиться и о нём. К моему стыду совершенно не знаю немецкий. Без языка идти в банк бесполезно. Мне очень нужна помощь перевода. Очень прошу вас помочь в этом вопросе. Уверен, переговоры займут не более 20 минут. Я приеду 17 июля 2011 года и остановлюсь в отеле Cap Polonio. Если можно напишите ответ doctoredi@mail.ru. Эдуард Андреев. Тел в Москве +79162753705.
    С уважением. Эдуард.

Leave a Reply